Términos relacionados con materiales peligrosos en transportación.
| TÉRMINOS |
DEFINICIÓN |
| ABSORCIÓN (Absorption)
| Entrada o absorción de materiales tóxicos
en el cuerpo al entrar en contacto con la piel. El proceso
de asimilación, como cuando una esponja se impregna
con agua. Las sustancias químicas pueden ser absorbidas
por la piel y entrar al torrente sanguíneo y luego
ser transportadas a otros órganos. También pueden
ser absorbidas en el torrente sanguíneo luego de uno
respirar o tragar. |
| B.L.E.V.E. |
Explosión de Vapor
Debido a la Ebullición de un Liquido (Boiling Liquid
Expanding Vapor Explosión).
Fuego incontrolable y explosión de un vapor a medida
que este escapa de un contenedor roto que contiene gases líquidos
inflamables.
|
| CANTIDAD REPORTABLE (Reportable Quantity) |
La ley federal bajo la Acta de Respuesta Comprensiva
del Ambiente, Compensación, y Responsabilidad exige
que cualquiera que arroje al ambiente una cantidad reportable
de una sustancia peligrosa, es decir una cantidad designada
que se libera en el ambiente de materiales peligrosos, tiene
que reportarlo al Centro Nacional de Respuesta.
|
|
CARRO O VEHÍCULO DE TRANSPORTE
(Transport Vehicle) |
Un vehículo de carga como un camión,
tanque, o vagón usado para transportar carga por cualquier
modalidad. Cada vehículo de carga (trailer, vagón,
etc.) es un vehículo de transporte separado. |
| CENTRO DE EMERGENCIA EN TRANSPORTE
DE PRODUCTOS QUÍMICOS (CHEMTREC) |
El Centro de Emergencia en Transporte de Productos
Químicos es un servicio de la Asociación de
Fabricantes de Químicos (CMA). Este provee información
acerca de materiales envueltos cuando hay accidentes en la
transportación. Para información en casos de
emergencias, cuando los documentos de embarque no están
disponibles o cuando el número de respuesta en caso
de emergencia no esta listado, llamar al 1-800-424-9300.
|
|
CENTRO NACIONAL DE RESPUESTA (NRC)
(National Response Center) |
Operado por la Guardia Costera de los Estados
Unidos. Recibe reportes requeridos cuando se derraman materiales
o sustancias peligrosas. Después de recibir notificación
de un incidente, el Centro notificara inmediatamente al coordinador
federal apropiado en el lugar de la escena y dependencias
federales involucradas.
|
| CLASE DE PELIGRO O RIESGO (Hazard
Class |
Una categoría de los peligros o riesgos
asignados por el Departamento de Transporte de los EE.UU.
Un material puede calificar dentro de más de una Clase
de Peligro o Riesgo pero es asignado a una sola Clase de Peligro
o Riesgo.
|
|
COFC |
Contenedor en un vagón o carro plano.
“Container-on-flat-car”.
|
| “CONSIST” |
También llamado reporte de lo que se
lleve sobre ruedas o “wheel report”. Los documentos
de envió que listan los carros de la manera como están
colocados en el tren. Indican los vagones que llevan materiales
peligrosos y su posición en el tren y puede tener junto
con ellos información para la respuesta en casos de
emergencia. Union Pacific lista los carros desde la parte
posterior, es decir de atrás, para adelante.
|
|
CONTENEDOR INTERMODAL (Intermodal
Container) |
Contenedor de carga cuyo diseñó y construcción
permite que sea usado e intercambiado en dos o más modalidades
de transportación. |
| Controles Para Reducir Riesgos (Engineering
Controls) |
Sistemas para reducir los peligrosos potenciales
mediante aislar o separar a un trabajador del peligro o mediante
remover el peligro del lugar de trabajo. Los métodos incluyen
sustitución, ventilación, aislamiento, y encierro o cerco. |
|
DENSIDAD DE VAPOR (Vapor Density) |
Medida de la densidad relativa de un vapor
comparado con el aire. Una densidad de vapor menor a 1 indica
que el vapor es más ligero que el aire y que tendera a elevarse.
Una densidad de vapor mayor a 1 indica que el vapor es más
pesado que el aire y tendera a descender hacia el suelo. |
| DESECHO PELIGROSO (Hazardous
Waste) |
Un material designado por la Agencia para
Proteger el Ambiente (EPA) de los EE.UU. y que esta sujeta
a los Requerimientos del Manifiesto para Desechos Peligrosos.
|
|
DOCUMENTOS DE EMBARQUE (Shipping Papers) |
Una orden de envió, un recibo de la carga,
un manifiesto, u otros documentos conteniendo información
requerida por las Regulaciones Sobre Materiales Peligrosos. |
| EFECTOS AGUDOS O GRAVES PARA SU SALUD
(Acute Health Effect) |
Un efecto adverso o desfavorable para su salud
debido a una exposición. Los síntomas se desarrollan rápido.
|
|
EFECTOS CRÓNICOS PARA SU SALUD (Chronic
Health Effect) |
Un efecto adverso o desfavorable en su cuerpo
con síntomas que se desarrollan lentamente a lo largo de un
periodo largo de tiempo y persisten o se repiten frecuentemente.
|
| Embalaje en Cantidades Grandes
(Bulk
Packaging) |
Embalaje en el que materiales peligrosos son
cargados con ninguna forma intermedia de contención y que
tiene:
- Una capacidad máxima mayor de 119 galones como receptáculo
para líquidos;
- Un volumen o masa neta máxima mayor de 882 libras y una
capacidad máxima mayor de 119 galones como receptáculo para
sólidos; o
- Una capacidad para agua mayor de 1000 libras como receptáculo
para gas.
|
|
EMBALAJE O ENVASE (Packaging) |
Un receptáculo y otros componentes o materiales
necesarios para el receptáculo para que pueda desempeñar la
función de contención. |
| EMBALAJE PARA CANTIDADES NO MUY GRANDES
(Non-Bulk Packaging) |
Un embalaje que tiene:
- Una capacidad máxima de 119 galones o menos como receptáculo
para liquido;
- Un volumen o masa neta máxima de 882 libras o menos y
una capacidad máxima de 119 galones o menos como receptáculo
para sólido; o
- Una capacidad para agua de 1000 libras o menos como receptáculo
para gas.
|
|
EMPLEADO QUE TRABAJA CON MATERIALES PELIGROSOS (Hazmat
Employee) |
Un persona que esta empleada por un empleador
o compañía envuelta con materiales peligrosos. Persona que
en el trabajo esta directamente implicada con o afecta la
transportación segura de materiales peligrosos. |
| EQUIPO O ROPA DE PROTECCIÓN PERSONAL (Personal
Protective Equipment) |
Aparatos o ropa que se usa para ayudar a proteger
o aislar al trabajador para que no este expuesto directamente
a materiales peligrosos. Ejemplos incluyen guantes y respiradores. |
|
ESPACIO PARA VAPOR (Vapor Space) |
Espacio dejado dentro de un contenedor o embalaje
el cual tiene gas liquido, esto para permitir la expansión
del gas debido a cambios normales en la temperatura. |
| ESPECIFICA GRAVEDAD (Specific
Gravity) |
El peso de una sustancia comparada con el
peso de un volumen de agua igual (para sólidos y líquidos)
o un volumen igual de aire (para gases). |
|
ESTÁNDAR DE CÓDIGOS PARA LA TRANSPORTACIÓN DE MERCANCÍAS
(STCC) |
Estándar de Códigos para la Transportación
de Mercancías, o número "stick", asignado a las
mercancías transportadas por trenes y que ha sido dado por
la Asociación Americana de Ferrocarriles. Los números que
empiezan con 49 indican un material peligroso, los números
que empiezan con 48 indican desechos peligrosos. |
| EXPOSICION (Exposure) |
La gente, el ambiente o la propiedad que pueda
haber sido expuesta a los efectos dañinos de materiales peligrosos
en una emergencia. |
|
EXPOSICIÓN AGUDA O GRAVE (Acute
Exposure) |
Una exposición de una duración corta, usualmente
esta relacionada a concentraciones o cantidades grandes de
materiales peligrosos. |
| EXPOSICIÓN CRÓNICA (Chronic
Exposure) |
Exposición continua e intermitente por un
periodo largo de tiempo, usualmente relacionada a materiales
en cantidades o concentraciones bajas. |
|
GAS COMPRIMIDO (Compressed
Gas) |
Cualquier material que sea un gas a temperaturas
y presiones normales, y que es contenido bajo presión como
un gas disuelto o liquido por compresión o refrigeración.
|
| GAS DE PETRÓLEO LICUADO (Liquefied
Petroleum Gas) |
Gases que pueden ser convertidos a líquidos
bajo moderadas presiones. Entre estos gases comunes están
el butano y propano. |
|
GASES ATMOSFÉRICOS (Atmospheric Gases) |
Aire, nitrógeno, oxigeno, argón, criptón,
neón, y xenón. |
| GRUPO DE EMBALAJE (Packing
Group) |
Una agrupación de acuerdo al grado de peligro
presentado por los materiales peligrosos. El Grupo de Embalaje
I indica peligro grande; el Grupo de Embalaje II indica peligro
mediano; y el Grupo de Embalaje III indica peligro menor.
|
|
INGESTION (Ingestion) |
Entrada al cuerpo de materiales tóxicos a
través de la boca. |
| INHALACION (Inhalation) |
Entrada al cuerpo de materiales tóxicos a
través de la respiración mediante la nariz o boca. |
|
INHIBIDO (Inhibited) |
Un material peligroso en transportación que
con un compuesto añadido (inhibidor) baja o para una reacción
química indeseable, como la polimerización, corrosión, u oxidación. |
| ITINERARIO (Waybill) |
Documento de embarque que lista los contenidos
e instrucciones de manejo para manejar un vago o carro, trailer
o contenedor. |
|
LIQUIDO CRIOGÉNICO (Cryogenic
Liquid) |
Un gas licuado, refrigerado que tiene un punto
de ebullición menor que -130 °F o -90°C. |
| LISTA DE VAGONES EN LA VÍA FÉRREA (Track
List) |
Un reporte de cualquier vagón o carro que
este en la vía férrea "track list" o vagones que están siendo
cambiados o intercambiados en la yarda (lista de cambios o
"switch list") Identifica los vagones cargados con materiales
peligrosos y podrían incluir información para respuesta de
emergencia. |
|
MARCA (Marking) |
Un nombre descriptivo, números de identificación,
instrucciones, precauciones, peso, especificaciones, o marcas
o números de las Naciones Unidas cosas que son requeridas
en la parte de afuera del embalaje de materiales peligrosos.
|
| MATERIAL DE TEMPERATURAS ELEVADAS (Elevated
Temperature Material) |
Un material que cuando es transportado en
embalaje por cantidades grandes:
- Es un liquido a temperatura a o más de 212*F;
- Es un liquido con un punto de inflamación de o más de
100*F que es intencionalmente calentado y transportado arriba
de su punto de inflamación; o
- Es un sólido a temperatura de o más de 464*F.
|
|
MATERIAL PELIGROSO (Hazardous
Material) |
Una sustancia o material que es capaz de poner
un riego irrazonable a la salud, seguridad, y a la propiedad
cuando se transporta en el comercio. Esto es determinado
por el Secretario de Transporte. |
| MATERIALES INESTABLES (Unstable
Materials) |
Sustancias capaces de experimentar cambios
químicos rápidos o descomposición. |
|
MATERIALES QUE ASFIXIAN (Asphyxiating
Materials) |
Sustancias que pueden causarle la muerte mediante
diluirse o tomar el lugar del oxigeno en el aire. |
| MATERIALES TÓXICOS (Toxic Materials) |
Sustancia que pueden dañar si son inhaladas,
tragadas, o absorbidas en el cuerpo mediante la piel. |
|
Mercancías Fumigadas (Fumigated
Lading) |
Un material transportado, como granos, que
han sido tratados con agentes tóxicos en forma de vapor para
matar roedores, insectos, y gérmenes. |
| N.E.O.M (N.O.S.) |
Estas letras se refieren a "No Especificado
de Otra Manera". |
|
NACIONES UNIDAS (UN) |
Naciones Unidas |
| OXIDANTE (Oxidizer) |
Un material que pueda, generalmente mediante
aportar su propio oxigeno, causar o incrementar el ardido
o quemado de otros materiales, más fácilmente de lo que el
aire lo hace. |
|
POLIMERIZACIÓN EN UN VAGÓN CON CARTELES
(Placarded Car Polymerization) |
Un vagón de tren que se le han puesto carteles
de acuerdo a las Regulaciones Sobre Materiales Peligrosos.
La polimerización es una reacción química, que podría ser
violenta, cuando algunos materiales son calentados o mezclados
con otros materiales. La reacción producirá calor y aumento
de presión en los contenedores los cuales pueden explotar
o romperse. |
| PRESIÓN DE VAPOR (Vapor Pressure) |
Es la presión de un liquido que se esta evaporizando
en un contenedor cerrado. Esta presión varía de acuerdo a
los líquidos y varía también con la temperatura. |
|
PUNTO DE INFLAMACION (Flash Point) |
La temperatura más baja en la que una sustancia
liquida emite o despide suficientes vapores inflamables para
formar una mezcla que se encienda o prenda con el aire que
esta cerca de la superficie del liquido. |
| RESIDUO (Residue) |
El material peligroso que se queda en el embalaje
o envase, incluyendo un tanque, aun después que el contenido
ha sido descargado al máximo grado practico y antes que el
embalaje sea llenado nuevamente o limpiado de materiales peligrosos
y purificado para remover cualquier vapor peligroso. |
|
TANQUE PORTÁTIL INTERMODAL (Intermodal
Portable Tank) |
Es una clase específica de tanques portátiles
que son usados en dos o más modalidades de transportación
y que fueron diseñados principalmente para uso internacional. |
| TOFC |
Trailer-en-carro-plano. |
|
TOXICIDAD (Toxicity) |
La habilidad de una sustancia de causar daño
al tejido biológico. |
| VAGÓN DE TREN (Rail Car) |
Un vagón o carro diseñado para transportar
carga o personal de trabajo, no pasajeros, vía ferrocarril
incluyendo: vagón cerrado, góndola o batea, vagón plano o
"flat car", carro tolva, tanque, y furgón ocupado. |
|
VAPOR (Vapor) |
Gas emitido, con o sin la ayuda de calor,
por sustancias que normalmente bajo condiciones ordinarias
son sólidas o liquidas. |
| VAPORIZACIÓN (Vaporization) |
El proceso de cambio de un estado liquido
a un estado de vapor. |
|
ZONA DE PELIGRO (Hazard Zone) |
Uno de los cuatro niveles de Peligro o Riesgo
(Zonas de Peligro o Riesgo de la "A" a la "D") asignados
a gases por el Departamento de Transporte de los EE.UU. y
uno de los dos niveles de Riesgo o Peligro (Zonas de Riesgo
o Peligro "A" y "B") asignadas a líquidos que son venenosos
si son inhalados. |