Entrenamiento Sobre Materiales Peligrosos Para Trabajadores Ferroviarios
  Tamaño del texto:   

Glosario de Términos

Términos relacionados con materiales peligrosos en transportación.

TÉRMINOS

DEFINICIÓN

ABSORCIÓN (Absorption)

Entrada o absorción de materiales tóxicos en el cuerpo al entrar en contacto con la piel. El proceso de asimilación, como cuando una esponja se impregna con agua. Las sustancias químicas pueden ser absorbidas por la piel y entrar al torrente sanguíneo y luego ser transportadas a otros órganos. También pueden ser absorbidas en el torrente sanguíneo luego de uno respirar o tragar.

B.L.E.V.E.

Explosión de Vapor Debido a la Ebullición de un Liquido (Boiling Liquid Expanding Vapor Explosión).

Fuego incontrolable y explosión de un vapor a medida que este escapa de un contenedor roto que contiene gases líquidos inflamables.

CANTIDAD REPORTABLE (Reportable Quantity)

La ley federal bajo la Acta de Respuesta Comprensiva del Ambiente, Compensación, y Responsabilidad exige que cualquiera que arroje al ambiente una cantidad reportable de una sustancia peligrosa, es decir una cantidad designada que se libera en el ambiente de materiales peligrosos, tiene que reportarlo al Centro Nacional de Respuesta.

CARRO O VEHÍCULO DE TRANSPORTE (Transport Vehicle)

Un vehículo de carga como un camión, tanque, o vagón usado para transportar carga por cualquier modalidad. Cada vehículo de carga (trailer, vagón, etc.) es un vehículo de transporte separado.

CENTRO DE EMERGENCIA EN TRANSPORTE DE PRODUCTOS QUÍMICOS (CHEMTREC)

El Centro de Emergencia en Transporte de Productos Químicos es un servicio de la Asociación de Fabricantes de Químicos (CMA). Este provee información acerca de materiales envueltos cuando hay accidentes en la transportación. Para información en casos de emergencias, cuando los documentos de embarque no están disponibles o cuando el número de respuesta en caso de emergencia no esta listado, llamar al 1-800-424-9300.

CENTRO NACIONAL DE RESPUESTA (NRC) (National Response Center)

Operado por la Guardia Costera de los Estados Unidos. Recibe reportes requeridos cuando se derraman materiales o sustancias peligrosas. Después de recibir notificación de un incidente, el Centro notificara inmediatamente al coordinador federal apropiado en el lugar de la escena y dependencias federales involucradas.

CLASE DE PELIGRO O RIESGO (Hazard Class

Una categoría de los peligros o riesgos asignados por el Departamento de Transporte de los EE.UU. Un material puede calificar dentro de más de una Clase de Peligro o Riesgo pero es asignado a una sola Clase de Peligro o Riesgo.

COFC

Contenedor en un vagón o carro plano. “Container-on-flat-car”.

“CONSIST”

También llamado reporte de lo que se lleve sobre ruedas o “wheel report”. Los documentos de envió que listan los carros de la manera como están colocados en el tren. Indican los vagones que llevan materiales peligrosos y su posición en el tren y puede tener junto con ellos información para la respuesta en casos de emergencia. Union Pacific lista los carros desde la parte posterior, es decir de atrás, para adelante.

CONTENEDOR INTERMODAL (Intermodal Container)

Contenedor de carga cuyo diseñó y construcción permite que sea usado e intercambiado en dos o más modalidades de transportación.

Controles Para Reducir Riesgos (Engineering Controls)

Sistemas para reducir los peligrosos potenciales mediante aislar o separar a un trabajador del peligro o mediante remover el peligro del lugar de trabajo.  Los métodos incluyen sustitución, ventilación, aislamiento, y encierro o cerco.

DENSIDAD DE VAPOR (Vapor Density)

Medida de la densidad relativa de un vapor comparado con el aire.  Una densidad de vapor menor a 1 indica que el vapor es más ligero que el aire y que tendera a elevarse.  Una densidad de vapor mayor a 1 indica que el vapor es más pesado que el aire y tendera a descender hacia el suelo.

DESECHO PELIGROSO (Hazardous Waste)

Un material designado por la Agencia para Proteger el Ambiente (EPA) de los EE.UU. y que esta sujeta a los Requerimientos del Manifiesto para Desechos Peligrosos.

DOCUMENTOS DE EMBARQUE (Shipping Papers)

Una orden de envió, un recibo de la carga, un manifiesto, u otros documentos conteniendo información requerida por las Regulaciones Sobre Materiales Peligrosos.

EFECTOS AGUDOS O GRAVES PARA SU SALUD (Acute Health Effect)

Un efecto adverso o desfavorable para su salud debido a una exposición.  Los síntomas se desarrollan rápido.

EFECTOS CRÓNICOS PARA SU SALUD (Chronic Health Effect)

Un efecto adverso o desfavorable en su cuerpo con síntomas que se desarrollan lentamente a lo largo de un periodo largo de tiempo y persisten o se repiten frecuentemente.

Embalaje en Cantidades Grandes (Bulk Packaging)

Embalaje en el que materiales peligrosos son cargados con ninguna forma intermedia de contención y que tiene:

  1. Una capacidad máxima mayor de 119 galones como receptáculo para líquidos;
  2. Un volumen o masa neta máxima mayor de 882 libras y una capacidad máxima mayor de 119 galones como receptáculo para sólidos; o
  3. Una capacidad para agua mayor de 1000 libras como receptáculo para gas.

EMBALAJE O ENVASE (Packaging)

Un receptáculo y otros componentes o materiales necesarios para el receptáculo para que pueda desempeñar la función de contención.

EMBALAJE PARA CANTIDADES NO MUY GRANDES (Non-Bulk Packaging)

Un embalaje que tiene:

  1. Una capacidad máxima de 119 galones o menos como receptáculo para liquido;
  2. Un volumen o masa neta máxima de 882 libras o menos y una capacidad máxima de 119 galones o menos como receptáculo para sólido; o
  3. Una capacidad para agua de 1000 libras o menos como receptáculo para gas.

EMPLEADO QUE TRABAJA CON MATERIALES PELIGROSOS (Hazmat Employee)

Un persona que esta empleada por un empleador o compañía envuelta con materiales peligrosos.  Persona que en el trabajo esta directamente implicada con o afecta la transportación segura de materiales peligrosos.

EQUIPO O ROPA DE PROTECCIÓN PERSONAL (Personal Protective Equipment)

Aparatos o ropa que se usa para ayudar a proteger o aislar al trabajador para que no este expuesto directamente a materiales peligrosos.   Ejemplos incluyen guantes y respiradores.

ESPACIO PARA VAPOR (Vapor Space)

Espacio dejado dentro de un contenedor o embalaje el cual tiene gas liquido, esto para permitir la expansión del gas debido a cambios normales en la temperatura.

ESPECIFICA GRAVEDAD (Specific Gravity)

El peso de una sustancia comparada con el peso de un volumen de agua igual (para sólidos y líquidos) o un volumen igual de aire (para gases).

ESTÁNDAR DE CÓDIGOS PARA LA TRANSPORTACIÓN DE MERCANCÍAS (STCC)

Estándar de Códigos para la Transportación de Mercancías, o número "stick", asignado a las mercancías transportadas por trenes y que ha sido dado por la Asociación Americana de Ferrocarriles.  Los números que empiezan con 49 indican un material peligroso, los números que empiezan con 48 indican desechos peligrosos. 

EXPOSICION (Exposure)

La gente, el ambiente o la propiedad que pueda haber sido expuesta a los efectos dañinos de materiales peligrosos en una emergencia.

EXPOSICIÓN AGUDA O GRAVE (Acute Exposure)

Una exposición de una duración corta, usualmente esta relacionada a concentraciones o cantidades grandes de materiales peligrosos.

EXPOSICIÓN CRÓNICA (Chronic Exposure)

Exposición continua e intermitente por un periodo largo de tiempo, usualmente relacionada a materiales en cantidades o concentraciones bajas.

GAS COMPRIMIDO (Compressed Gas)

Cualquier material que sea un gas a temperaturas y presiones normales, y que es contenido bajo presión como un gas disuelto o liquido por compresión o refrigeración.

GAS DE PETRÓLEO LICUADO (Liquefied Petroleum Gas)

Gases que pueden ser convertidos a líquidos bajo moderadas presiones.  Entre estos gases comunes están el butano y propano.

GASES ATMOSFÉRICOS (Atmospheric Gases)

Aire, nitrógeno, oxigeno, argón, criptón, neón, y xenón.

GRUPO DE EMBALAJE (Packing Group)

Una agrupación de acuerdo al grado de peligro presentado por los materiales peligrosos.  El Grupo de Embalaje I indica peligro grande; el Grupo de Embalaje II indica peligro mediano; y el Grupo de Embalaje III indica peligro menor.

INGESTION (Ingestion)

Entrada al cuerpo de materiales tóxicos a través de la boca.

INHALACION (Inhalation)

Entrada al cuerpo de materiales tóxicos a través de la respiración mediante la nariz o boca. 

INHIBIDO (Inhibited)

Un material peligroso en transportación que con un compuesto añadido (inhibidor) baja o para una reacción química indeseable, como la polimerización, corrosión, u oxidación.

ITINERARIO (Waybill)

Documento de embarque que lista los contenidos e instrucciones de manejo para manejar un vago o carro, trailer o contenedor. 

LIQUIDO CRIOGÉNICO (Cryogenic Liquid)

Un gas licuado, refrigerado que tiene un punto de ebullición menor que -130 °F o -90°C.

LISTA DE VAGONES EN LA VÍA FÉRREA (Track List)

Un reporte de cualquier vagón o carro que este en la vía férrea "track list" o vagones que están siendo cambiados o intercambiados en la yarda (lista de cambios o "switch list") Identifica los vagones cargados con materiales peligrosos y podrían incluir información para respuesta de emergencia.

MARCA (Marking)

Un nombre descriptivo, números de identificación, instrucciones, precauciones, peso, especificaciones, o marcas o números de las Naciones Unidas cosas que son requeridas en la parte de afuera del embalaje de materiales peligrosos. 

MATERIAL DE TEMPERATURAS ELEVADAS (Elevated Temperature Material)

Un material que cuando es transportado en embalaje por cantidades grandes:

  1. Es un liquido a temperatura a o más de 212*F;
  2. Es un liquido con un punto de inflamación de o más de 100*F que es intencionalmente calentado y transportado arriba de su punto de inflamación; o
  3. Es un sólido a temperatura de o más de 464*F.

MATERIAL PELIGROSO (Hazardous Material)

Una sustancia o material que es capaz de poner un riego irrazonable a la salud, seguridad, y a la propiedad cuando se transporta en el comercio.  Esto es determinado por el Secretario de Transporte.

MATERIALES INESTABLES (Unstable Materials)

Sustancias capaces de experimentar cambios químicos rápidos o descomposición.

MATERIALES QUE ASFIXIAN (Asphyxiating Materials)

Sustancias que pueden causarle la muerte mediante diluirse o tomar el lugar del oxigeno en el aire.

MATERIALES TÓXICOS (Toxic Materials)

Sustancia que pueden dañar si son inhaladas, tragadas, o absorbidas en el cuerpo mediante la piel.

Mercancías Fumigadas (Fumigated Lading)

Un material transportado, como granos, que han sido tratados con agentes tóxicos en forma de vapor para matar roedores, insectos, y gérmenes.

N.E.O.M (N.O.S.)

Estas letras se refieren a "No Especificado de Otra Manera".

NACIONES UNIDAS (UN)

Naciones Unidas

OXIDANTE (Oxidizer)

Un material que pueda, generalmente mediante aportar su propio oxigeno, causar o incrementar el ardido o quemado de otros materiales, más fácilmente de lo que el aire lo hace.

POLIMERIZACIÓN EN UN VAGÓN CON CARTELES  (Placarded Car Polymerization)

Un vagón de tren que se le han puesto carteles de acuerdo a las Regulaciones Sobre Materiales Peligrosos.  La polimerización es una reacción química, que podría ser violenta, cuando algunos materiales son calentados o mezclados con otros materiales.  La reacción producirá calor y aumento de presión en los contenedores los cuales pueden explotar o romperse.

PRESIÓN DE VAPOR (Vapor Pressure)

Es la presión de un liquido que se esta evaporizando en un contenedor cerrado.  Esta presión varía de acuerdo a los líquidos y varía también con la temperatura. 

PUNTO DE INFLAMACION (Flash Point)

La temperatura más baja en la que una sustancia liquida emite o despide suficientes vapores inflamables para formar una mezcla que se encienda o prenda con el aire que esta cerca de la superficie del liquido.

RESIDUO (Residue)

El material peligroso que se queda en el embalaje o envase, incluyendo un tanque, aun después que el contenido ha sido descargado al máximo grado practico y antes que el embalaje sea llenado nuevamente o limpiado de materiales peligrosos y purificado para remover cualquier vapor peligroso.

TANQUE PORTÁTIL INTERMODAL (Intermodal Portable Tank)

Es una clase específica de tanques portátiles que son usados en dos o más modalidades de transportación y que fueron diseñados principalmente para uso internacional.

TOFC

Trailer-en-carro-plano.

TOXICIDAD (Toxicity)

La habilidad de una sustancia de causar daño al tejido biológico.

VAGÓN DE TREN (Rail Car)

Un vagón o carro diseñado para transportar carga o personal de trabajo, no pasajeros, vía ferrocarril incluyendo: vagón cerrado, góndola o batea, vagón plano o "flat car", carro tolva, tanque, y furgón ocupado.

VAPOR (Vapor)

Gas emitido, con o sin la ayuda de calor, por sustancias que normalmente bajo condiciones ordinarias son sólidas o liquidas.

VAPORIZACIÓN (Vaporization)

El proceso de cambio de un estado liquido a un estado de vapor. 

ZONA DE PELIGRO (Hazard Zone)

Uno de los cuatro niveles de Peligro o Riesgo (Zonas de Peligro o Riesgo de la "A" a la "D")  asignados a gases por el Departamento de Transporte de los EE.UU. y uno de los dos niveles de Riesgo o Peligro (Zonas de Riesgo o Peligro "A" y "B") asignadas a líquidos que son venenosos si son inhalados.

Derechos registrados. © por el National Labor College en el Campus del George Meany.
Todos los derechos reservados. Diseño y mantenimiento por dekedesign.